La app que permite traducir conferencias en tiempo real sin intérpretes

España, abril de 2026

La comunicación en eventos internacionales da un paso adelante con el lanzamiento de Vasco Audience, una aplicación desarrollada por Traductores VA by Vasco que permite traducir conferencias en tiempo real a más de 50 idiomas sin necesidad de intérpretes ni equipos técnicos complejos.

La herramienta está diseñada para que un único ponente pueda dirigirse a audiencias multilingües mientras los asistentes reciben la traducción instantánea en texto o audio directamente en sus propios dispositivos, ya sean teléfonos móviles, tabletas u ordenadores. Este sistema elimina gran parte de las barreras logísticas tradicionales y puede suponer un ahorro de hasta el 90 % frente a los servicios convencionales de traducción en eventos.

El funcionamiento de la aplicación apuesta por la simplicidad. Los asistentes acceden a la traducción a través de un código QR o un enlace en el navegador, sin necesidad de descargar software adicional. Una vez iniciada la sesión por el ponente, el contenido traducido se distribuye en cuestión de segundos, lo que permite que cualquier encuentro, independientemente de su tamaño, pueda adaptarse a un entorno multilingüe de forma inmediata.

La tecnología integra más de 15 años de experiencia en soluciones lingüísticas de la compañía junto con diversos motores de inteligencia artificial supervisados por lingüistas, lo que garantiza precisión y fiabilidad en las traducciones. Además, el sistema incluye funcionalidades como el reconocimiento de múltiples ponentes, la gestión de turnos de preguntas y respuestas en tiempo real y la generación automática de notas y transcripciones al finalizar cada sesión.

La aplicación ya ha sido utilizada en encuentros internacionales de relevancia, entre ellos la Expo 2025 de Osaka, donde facilitó la comunicación en un panel empresarial entre participantes de Polonia y Japón, evidenciando su capacidad para operar en contextos complejos.

Vasco Audience está orientada a una amplia variedad de usos, desde reuniones corporativas y procesos de formación hasta seminarios, presentaciones o conferencias internacionales. También permite agrupar sesiones por idioma dentro de un mismo evento, lo que optimiza la organización y reduce costes.

El servicio se comercializa mediante paquetes de horas de traducción con una validez de 12 meses, adaptados a las necesidades de cada organización. Además, es compatible con distintos dispositivos de entrada de audio y puede complementarse con auriculares específicos que facilitan el reconocimiento de voz multilingüe y un uso cómodo en entornos profesionales.

Con esta solución, la traducción simultánea deja de ser una herramienta limitada a grandes congresos y se convierte en un recurso accesible para todo tipo de organizaciones. La propuesta busca transformar cualquier presentación en un espacio de diálogo global en el que todos los participantes puedan comprender e interactuar sin barreras lingüísticas.

© mas-ventas.com